Aspects of cohesion and coherence in translation : : the case of Hungarian-English news translation / / Krisztina Karoly.
Saved in:
Superior document: | Benjamins Translation Library, volume 134 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Amsterdam ;, Philadelphia : : John Benjamins Publishing Company,, [2017] 2017 |
Year of Publication: | 2017 |
Language: | English |
Series: | Benjamins translation library ;
v. 134. |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (285 pages) :; illustrations. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
5004983506 |
---|---|
ctrlnum |
(MiAaPQ)5004983506 (Au-PeEL)EBL4983506 (CaPaEBR)ebr11428407 (CaONFJC)MIL1027541 (OCoLC)1000614277 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Karoly, Krisztina, author. Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation / Krisztina Karoly. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2017] 2017 1 online resource (285 pages) : illustrations. text rdacontent computer rdamedia online resource rdacarrier Benjamins Translation Library, 0929-7316 ; volume 134 Includes bibliographical references and index. Description based on print version record. Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest, 2016. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest affiliated libraries. Translating and interpreting Hungary. Translating and interpreting Social aspects Hungary. Hungarian language Translating into English. Hungarian newspapers Headlines Translations into English History and criticism. Electronic books. Print version: Karoly, Krisztina. Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, [2017] Benjamins translation library ; volume 134 9789027258816 (DLC)19834982 ProQuest (Firm) Benjamins translation library ; v. 134. https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=4983506 Click to View |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Karoly, Krisztina, |
spellingShingle |
Karoly, Krisztina, Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation / Benjamins Translation Library, |
author_facet |
Karoly, Krisztina, |
author_variant |
k k kk |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Karoly, Krisztina, |
title |
Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation / |
title_sub |
the case of Hungarian-English news translation / |
title_full |
Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation / Krisztina Karoly. |
title_fullStr |
Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation / Krisztina Karoly. |
title_full_unstemmed |
Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation / Krisztina Karoly. |
title_auth |
Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation / |
title_new |
Aspects of cohesion and coherence in translation : |
title_sort |
aspects of cohesion and coherence in translation : the case of hungarian-english news translation / |
series |
Benjamins Translation Library, |
series2 |
Benjamins Translation Library, |
publisher |
John Benjamins Publishing Company, |
publishDate |
2017 |
physical |
1 online resource (285 pages) : illustrations. |
isbn |
9789027265234 (e-book) 9789027258816 |
issn |
0929-7316 ; |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P306 |
callnumber-sort |
P 3306.8 H86 K37 42017 |
genre |
Electronic books. |
genre_facet |
Electronic books. |
geographic_facet |
Hungary. |
url |
https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=4983506 |
illustrated |
Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
490 - Other languages |
dewey-ones |
494 - Altaic, Uralic, Hyperborean & Dravidian |
dewey-full |
494/.51180221 |
dewey-sort |
3494 851180221 |
dewey-raw |
494/.51180221 |
dewey-search |
494/.51180221 |
oclc_num |
1000614277 |
work_keys_str_mv |
AT karolykrisztina aspectsofcohesionandcoherenceintranslationthecaseofhungarianenglishnewstranslation |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(MiAaPQ)5004983506 (Au-PeEL)EBL4983506 (CaPaEBR)ebr11428407 (CaONFJC)MIL1027541 (OCoLC)1000614277 |
hierarchy_parent_title |
Benjamins Translation Library, volume 134 |
hierarchy_sequence |
v. 134. |
is_hierarchy_title |
Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation / |
container_title |
Benjamins Translation Library, volume 134 |
_version_ |
1792330957615792128 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02245nam a2200481 i 4500</leader><controlfield tag="001">5004983506</controlfield><controlfield tag="003">MiAaPQ</controlfield><controlfield tag="005">20200923020339.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">170725t20172017ne a ob 001 0 eng|d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789027258816 (hardcover : acid-free paper)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027265234 (e-book)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)5004983506</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL4983506</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaPaEBR)ebr11428407</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaONFJC)MIL1027541</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1000614277</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">e-hu---</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P306.8.H86</subfield><subfield code="b">K37 2017</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">494/.51180221</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Karoly, Krisztina,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aspects of cohesion and coherence in translation :</subfield><subfield code="b">the case of Hungarian-English news translation /</subfield><subfield code="c">Krisztina Karoly.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam ;</subfield><subfield code="a">Philadelphia :</subfield><subfield code="b">John Benjamins Publishing Company,</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (285 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benjamins Translation Library,</subfield><subfield code="x">0929-7316 ;</subfield><subfield code="v">volume 134</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="590" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest, 2016. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest affiliated libraries.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Hungary.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="z">Hungary.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hungarian language</subfield><subfield code="x">Translating into English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hungarian newspapers</subfield><subfield code="x">Headlines</subfield><subfield code="x">Translations into English</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic books.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Karoly, Krisztina.</subfield><subfield code="t">Aspects of cohesion and coherence in translation : the case of Hungarian-English news translation.</subfield><subfield code="d">Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, [2017]</subfield><subfield code="k">Benjamins translation library ; volume 134</subfield><subfield code="z">9789027258816</subfield><subfield code="w">(DLC)19834982</subfield></datafield><datafield tag="797" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">ProQuest (Firm)</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Benjamins translation library ;</subfield><subfield code="v">v. 134.</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=4983506</subfield><subfield code="z">Click to View</subfield></datafield></record></collection> |