Literature as translation/translation as literature / / edited by Christopher Conti and James Gourley.

Saved in:
Bibliographic Details
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Newcastle upon Tyne, [England] : : Cambridge Scholars Publishing,, 2014.
2014
Year of Publication:2014
Language:English
Online Access:
Physical Description:1 online resource (242 pages) :; illustrations
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 5001656463
ctrlnum (MiAaPQ)5001656463
(Au-PeEL)EBL1656463
(CaPaEBR)ebr10850077
(CaONFJC)MIL830836
(OCoLC)875097340
collection bib_alma
record_format marc
spelling Literature as translation/translation as literature / edited by Christopher Conti and James Gourley.
Newcastle upon Tyne, [England] : Cambridge Scholars Publishing, 2014.
2014
1 online resource (242 pages) : illustrations
text rdacontent
computer rdamedia
online resource rdacarrier
Includes bibliographical references at the end of each chapters and index.
Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed March 29, 2014).
Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest, 2015. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest affiliated libraries.
Translating and interpreting.
Electronic books.
Conti, Christopher, editor.
Gourley, James, editor.
Print version: Literature as translation/translation as literature. Newcastle upon Tyne, [England] : Cambridge Scholars Publishing, c2014 xviii, 224 pages 9781443854948
ProQuest (Firm)
https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=1656463 Click to View
language English
format eBook
author2 Conti, Christopher,
Gourley, James,
author_facet Conti, Christopher,
Gourley, James,
author2_variant c c cc
j g jg
author2_role TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
title Literature as translation/translation as literature /
spellingShingle Literature as translation/translation as literature /
title_full Literature as translation/translation as literature / edited by Christopher Conti and James Gourley.
title_fullStr Literature as translation/translation as literature / edited by Christopher Conti and James Gourley.
title_full_unstemmed Literature as translation/translation as literature / edited by Christopher Conti and James Gourley.
title_auth Literature as translation/translation as literature /
title_new Literature as translation/translation as literature /
title_sort literature as translation/translation as literature /
publisher Cambridge Scholars Publishing,
publishDate 2014
physical 1 online resource (242 pages) : illustrations
isbn 9781443857680
9781443854948
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
callnumber-label P306
callnumber-sort P 3306 L584 42014
genre Electronic books.
genre_facet Electronic books.
url https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=1656463
illustrated Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 410 - Linguistics
dewey-ones 418 - Standard usage & applied linguistics
dewey-full 418.02
dewey-sort 3418.02
dewey-raw 418.02
dewey-search 418.02
oclc_num 875097340
work_keys_str_mv AT contichristopher literatureastranslationtranslationasliterature
AT gourleyjames literatureastranslationtranslationasliterature
status_str n
ids_txt_mv (MiAaPQ)5001656463
(Au-PeEL)EBL1656463
(CaPaEBR)ebr10850077
(CaONFJC)MIL830836
(OCoLC)875097340
is_hierarchy_title Literature as translation/translation as literature /
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1792330774907715584
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01833nam a2200421 i 4500</leader><controlfield tag="001">5001656463</controlfield><controlfield tag="003">MiAaPQ</controlfield><controlfield tag="005">20200520144314.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">140331t20142014enka ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9781443854948</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781443857680</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)5001656463</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL1656463</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaPaEBR)ebr10850077</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaONFJC)MIL830836</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)875097340</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P306</subfield><subfield code="b">.L584 2014</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literature as translation/translation as literature /</subfield><subfield code="c">edited by Christopher Conti and James Gourley.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Newcastle upon Tyne, [England] :</subfield><subfield code="b">Cambridge Scholars Publishing,</subfield><subfield code="c">2014.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (242 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references at the end of each chapters and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed March 29, 2014).</subfield></datafield><datafield tag="590" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Electronic reproduction. Ann Arbor, MI : ProQuest, 2015. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest affiliated libraries.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic books.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Conti, Christopher,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gourley, James,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="t">Literature as translation/translation as literature.</subfield><subfield code="d">Newcastle upon Tyne, [England] : Cambridge Scholars Publishing, c2014 </subfield><subfield code="h">xviii, 224 pages </subfield><subfield code="z">9781443854948</subfield></datafield><datafield tag="797" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">ProQuest (Firm)</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://ebookcentral.proquest.com/lib/oeawat/detail.action?docID=1656463</subfield><subfield code="z">Click to View</subfield></datafield></record></collection>