Deux traités grammaticaux tibétains : commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub / Jacques A. Durr

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Heidelberg : Carl Winter Universitätsverlag, 1950
Year of Publication:1950
Language:French
Tibetan
Series:Bibliothek der allgemeinen Sprachwissenschaft. Reihe 3, Darstellungen und Untersuchungen aus einzelnen Sprachen
Subjects:
Classification:18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
17.50 - Allgemeine Grammatik
Physical Description:95 Seiten; 8
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993517713704498
ctrlnum AC07492847
(AT-OBV)AC07492847
(Aleph)007268227ACC01
(DE-599)OBVAC07492847
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990072682270203331
collection bib_alma
institution YWIAS
building IKGA-2
record_format marc
spelling Durr, Jacques A. aut
Deux traités grammaticaux tibétains commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub Jacques A. Durr
dwangs shel me long dwaṅs śel me loṅ rtags 'jug don 'grub vgrub
Heidelberg Carl Winter Universitätsverlag 1950
95 Seiten 8
txt
n
nc
Bibliothek der allgemeinen Sprachwissenschaft. Reihe 3, Darstellungen und Untersuchungen aus einzelnen Sprachen
Einleitung französisch - Texte französisch und tibetisch in lateinischer Transliteration
Kommentar (DE-588)4136710-8 gnd-content
Tibetisch s (DE-588)4117212-7
Grammatik s (DE-588)4021806-5
AT-OBV OeAW
Thon-mi Saṃ-bho-ṭa ca. 632 Sum cu pa p (DE-588)7702950-1
Thon-mi Saṃ-bho-ṭa ca. 632 Rtags kyi 'jug pa p (DE-588)7702949-5
Interpretation s (DE-588)4072905-9
Chos-kyi-vbyung-gnas 1699-1774 (DE-588)103536604 aut
Don 'grub aut
Don 'grub dwangs shel me long
YWIAS IKGA-2 IKGA-PL3611.D8 2234544320004498
language French
Tibetan
format Book
author Durr, Jacques A.
Chos-kyi-vbyung-gnas 1699-1774
Don 'grub
spellingShingle Durr, Jacques A.
Chos-kyi-vbyung-gnas 1699-1774
Don 'grub
Deux traités grammaticaux tibétains commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub
Bibliothek der allgemeinen Sprachwissenschaft. Reihe 3, Darstellungen und Untersuchungen aus einzelnen Sprachen
Tibetisch (DE-588)4117212-7
Grammatik (DE-588)4021806-5
Thon-mi Saṃ-bho-ṭa (DE-588)7702950-1
Thon-mi Saṃ-bho-ṭa (DE-588)7702949-5
Interpretation (DE-588)4072905-9
author_facet Durr, Jacques A.
Chos-kyi-vbyung-gnas 1699-1774
Don 'grub
Chos-kyi-vbyung-gnas 1699-1774
Don 'grub
author_variant j a d ja jad
c k ck
d g dg
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Chos-kyi-vbyung-gnas 1699-1774
Don 'grub
author2_variant d g dg
author2_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Durr, Jacques A.
title Deux traités grammaticaux tibétains commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub
title_sub commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub
title_full Deux traités grammaticaux tibétains commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub Jacques A. Durr
title_fullStr Deux traités grammaticaux tibétains commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub Jacques A. Durr
title_full_unstemmed Deux traités grammaticaux tibétains commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub Jacques A. Durr
title_auth Deux traités grammaticaux tibétains commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub
title_alt dwangs shel me long
title_new Deux traités grammaticaux tibétains
title_sort deux traités grammaticaux tibétains commentaire dévoloppé des çlokas du sum rtags admirable collier de perles des savants par situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rtags 'ajug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rtags 'ajug appelé miroir de pur cristal (dvangs shel me long) par don 'agrub
series Bibliothek der allgemeinen Sprachwissenschaft. Reihe 3, Darstellungen und Untersuchungen aus einzelnen Sprachen
series2 Bibliothek der allgemeinen Sprachwissenschaft. Reihe 3, Darstellungen und Untersuchungen aus einzelnen Sprachen
publisher Carl Winter Universitätsverlag
publishDate 1950
physical 95 Seiten 8
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PL - Eastern Asia, Africa, Oceania
callnumber-label PL3611
callnumber-sort PL 43611 D8
callnumber-raw IKGA-PL3611.D8
callnumber-search IKGA-PL3611.D8
topic Tibetisch (DE-588)4117212-7
Grammatik (DE-588)4021806-5
Thon-mi Saṃ-bho-ṭa (DE-588)7702950-1
Thon-mi Saṃ-bho-ṭa (DE-588)7702949-5
Interpretation (DE-588)4072905-9
genre Kommentar (DE-588)4136710-8 gnd-content
topic_facet Tibetisch
Grammatik
Thon-mi Saṃ-bho-ṭa
Interpretation
genre_facet Kommentar
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT durrjacquesa deuxtraitesgrammaticauxtibetainscommentairedevoloppedesclokasdusumrtagsadmirablecollierdeperlesdessavantsparsituclokas12131415et25durtagsajugetexamendefinitifoucommentaireelucidantlesnotionsdifficilesdurtagsajugappelemiroirdepurcristaldvangsshelmelongpard
AT choskyivbyunggnas deuxtraitesgrammaticauxtibetainscommentairedevoloppedesclokasdusumrtagsadmirablecollierdeperlesdessavantsparsituclokas12131415et25durtagsajugetexamendefinitifoucommentaireelucidantlesnotionsdifficilesdurtagsajugappelemiroirdepurcristaldvangsshelmelongpard
AT dongrub deuxtraitesgrammaticauxtibetainscommentairedevoloppedesclokasdusumrtagsadmirablecollierdeperlesdessavantsparsituclokas12131415et25durtagsajugetexamendefinitifoucommentaireelucidantlesnotionsdifficilesdurtagsajugappelemiroirdepurcristaldvangsshelmelongpard
AT durrjacquesa dwangsshelmelongdwansselmelonrtagsjugdongrubvgrub
AT choskyivbyunggnas dwangsshelmelongdwansselmelonrtagsjugdongrubvgrub
AT dongrub dwangsshelmelongdwansselmelonrtagsjugdongrubvgrub
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC07492847
AC07492847
(Aleph)007268227ACC01
(DE-599)OBVAC07492847
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990072682270203331
carrierType_str_mv nc
hol852bOwn_txt_mv YWIAS
hol852hSignatur_txt_mv IKGA-PL3611.D8
hol852cSonderstandort_txt_mv IKGA-2
itmData_txt_mv 2022-01-19 17:13:54 Europe/Vienna
barcode_str_mv IKGA-1994
callnumbers_txt_mv IKGA-PL3611.D8
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWIAS
permanentLocations_str_mv IKGA-2
createdDates_str_mv 2022-01-19 17:13:54 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2234544320004498
publicNotes_str_mv Sammlung Ernst Steinkellner
is_hierarchy_id AC07492847
is_hierarchy_title Deux traités grammaticaux tibétains commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub
basiskl_str_mv 18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
17.50 - Allgemeine Grammatik
basiskl_txtF_mv 18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
17.50 - Allgemeine Grammatik
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1803167795250200576
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02046nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">993517713704498</controlfield><controlfield tag="005">20230224194802.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">090213|1950 ||| ||| | fre c</controlfield><controlfield tag="009">AC07492847</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC07492847</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC07492847</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)007268227ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC07492847</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990072682270203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-OeAW</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">tib</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PL3611.D8</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.92</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.50</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Durr, Jacques A.</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deux traités grammaticaux tibétains</subfield><subfield code="b">commentaire dévoloppé des çlokas du Sum rTags admirable collier de perles des Savants par Situ (çlokas 12, 13, 14, 15, et 25 du rTags 'aJug) et examen définitif ou commentaire élucidant les notions difficiles du rTags 'aJug appelé Miroir de Pur Cristal (Dvangs Shel Me Long) par Don 'aGrub</subfield><subfield code="c">Jacques A. Durr</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">dwangs shel me long dwaṅs śel me loṅ rtags 'jug don 'grub vgrub</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Heidelberg</subfield><subfield code="b">Carl Winter Universitätsverlag</subfield><subfield code="c">1950</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">95 Seiten</subfield><subfield code="c">8</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bibliothek der allgemeinen Sprachwissenschaft. Reihe 3, Darstellungen und Untersuchungen aus einzelnen Sprachen</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Einleitung französisch - Texte französisch und tibetisch in lateinischer Transliteration</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kommentar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136710-8</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tibetisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117212-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">OeAW</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Thon-mi Saṃ-bho-ṭa</subfield><subfield code="d">ca. 632</subfield><subfield code="t">Sum cu pa</subfield><subfield code="D">p</subfield><subfield code="0">(DE-588)7702950-1</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Thon-mi Saṃ-bho-ṭa</subfield><subfield code="d">ca. 632</subfield><subfield code="t">Rtags kyi 'jug pa</subfield><subfield code="D">p</subfield><subfield code="0">(DE-588)7702949-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Interpretation</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072905-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">OeAW</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Chos-kyi-vbyung-gnas</subfield><subfield code="d">1699-1774</subfield><subfield code="0">(DE-588)103536604</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Don 'grub</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Don 'grub</subfield><subfield code="t">dwangs shel me long</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">UBW-RETRO</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="4" ind2=" "><subfield code="b">GBV</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-06-29 05:40:09 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2022-01-19 17:12:44 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3611.D8</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="8">2234544320004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3611.D8</subfield><subfield code="8">2234544320004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2234544320004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">IKGA-1994</subfield><subfield code="2">IKGA-2</subfield><subfield code="z">Sammlung Ernst Steinkellner</subfield><subfield code="n">IKGA-ESt-1842</subfield><subfield code="8">2334544300004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2022-01-19 17:13:54 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3611.D8</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2022-01-19 17:14:07 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>